Munajat
Protection & Safety

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ

Allahumma inni a'udhu bi-ridaka min sakhatik, wa bi-mu'afatika min 'uqubatik, wa a'udhu bika mink. La uhsi thana'an 'alayk, Anta kama athnayta 'ala nafsik

O Allah, I seek refuge in Your pleasure from Your anger, in Your forgiveness from Your punishment, and I seek refuge in You from You. I cannot count Your praises. You are as You have praised Yourself.

SahihSahih Muslim 486

The Prophet ﷺ said this in his night prayer (sujud). "I seek refuge in You from You" — one of the most profound theological statements ever uttered. No one can protect you from Allah except Allah. And then the admission: "I cannot count Your praises" — human language is insufficient to describe Him. He is only as He describes Himself.

Protection & Safety

Related Du'as

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الْأَخْلَاقِ وَالْأَعْمَالِ وَالْأَهْوَاءِ وَالْأَدْوَاءِ

O Allah, I seek refuge in You from evil character, evil deeds, evil desires, and evil diseases.

Sahih

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ۞ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and so have the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, saying: 'We make no distinction between any of His messengers.' And they say: 'We hear and we obey. Grant us Your forgiveness, our Lord, and to You is the final destination. Allah does not burden a soul beyond its capacity. It will have what it has earned, and it will bear what it has earned. Our Lord, do not take us to account if we forget or make a mistake. Our Lord, do not lay upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, do not burden us with that which we have no ability to bear. Pardon us, forgive us, and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.'

Sahih

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ۝ مَلِكِ النَّاسِ ۝ إِلَٰهِ النَّاسِ ۝ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ۝ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ۝ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

Say: I seek refuge in the Lord of mankind, the Sovereign of mankind, the God of mankind, from the evil of the retreating whisperer, who whispers in the breasts of mankind, from among the jinn and mankind.

Sahih

اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي

O Allah, conceal my faults and calm my fears.

Sahih